Le contenu
1879

1ª generación Generación de ostreros

M. Gestalin et Mme Thaëron, ostréiculteurs à la rivière du Bélon

M. Gestalin & Mme Thaëron

La ostra plana del río Belón

1914

2ª generación Generación de ostreros

Joseph Thaëron, ostréiculteur

Joseph Thaëron

Refina y consolida los conocimientos técnicos

1945-1972

3ª generación Generación de ostreros

Paul Thaëron, ostréiculteur, huître Bélon

Paul Thaëron

Participa en la fama del Bélon

1965-2014

4ª generación Generación de ostreros

Les frères Thaëron

Frères ostréiculteurs, Jo et Jean Thaëron

Jo & Jean

La 4ª generación democratiza el consumo de mariscos en Francia y en el extranjero. Tras una crisis de la ostra plana, (desaparición casi total), los hermanos Thaëron deciden producir ostra hueca. Comienza la diversificación, vienen luego los mariscos, los mejillones, los crustáceos, y finalmente los productos cocidos.

Thaëron, coquillages, moules, huîtres creuses et fruits de mer
2014

5ª generación Generación de ostreros

Ostréiculteurs, Yoann Thaëron, Amélie Blévin, Timothy Blévin

Yoann Thaëron

Agricultor de ostras Director General

Amélie Thaëron Blévin

Presidente

Timothy Blévin

Director de ventas

La 5e génération a pour objectif de :

Conservar

Encuentre

Desarrollar

Thaëron ostréiculteurs, conserver le savoir-faire et la qualité, trouver des solutions d'emballage et développer le prêt à consommer